Главная новость: Сайт Цивилизация открылся!
Шрифт:   




 


Новые публикации:
Рекомендуем изучить:
Это интересно:
Интересно знать:

Слово "цивилизация" происходит от латинского прилагательного civilis — "гражданский государственный". Приблизительно его можно перевести как "огражданивание", "возведение до уровня гражданина". Термин означает также и "восхождение к городской культуре", ведь civilis связано со словом civitas - "город", "город-государство". Именно в этом смысле понималось слово "цивилизация" в XVI-XVIII вв. Тогда западные мыслители обозначали им уровень культуры, соответствующий европейской городской образованности.

Интересно знать:

Цивилизация противопоставлялась невежеству, дикости. До сих пор в обиходе это значение слова сохраняется. "Цивилизация, цивилизованность" понимается как синоним "культурности". Когда говорят "цивилизованный человек" часто подразумевают "культурный", "образованный".

 

С Днем Победы

Воевода Влад по прозвищу Дракула


Тема: Интересно знать


Обновлено: 7.09.2010 - 15:01

Образ трансильванского графа-вампира Дракулы с его зловещей усмешкой и окровавленными клыками заставляет трепетать и приводит в ужас уже не одно поколение. Были времена, когда у кинотеатров, где демонстрировался очередной боевик о похождениях Дракулы, дежурили «скорые». Прохожие вздрагивали, слыша, как кричат перепуганные насмерть зрители. Один из исполнителей роли кровожадного вельможи — Бела Лугоши — настолько «перевоплощался», что его доставляли на спектакль в... гробу, который несли актеры, загримированные вампирами.

ДракулаГоворят, «гений Карпат», как величали в Румынии Николае Чаушеску, втайне симпатизировал графу Дракуле. А быть может, даже и завидовал. Однако всякое упоминание о нём запрещал, дабы румынам не пришло в голову сравнить главу социалистического государства со знаменитым кровопийцей. После казни диктатора румыны несли его изображение с огромными клыками, крича: «Чаушеску — Дракулеску!»

В Бухаресте мне попался впервые изданный на румынском языке знаменитый роман Брема Стокера .«Дракула», с которого 100 лет назад и берёт начало «дракулиада». Брем Стокер — ирландец, выходец из бедной семьи, эссеист и театральный критик, издатель крупной газеты — опубликовал свой роман в США в 1897 году, когда ему исполнилось 50 лет. Стокер был членом некоего «секретного и магического общества», куда входили писатели, специализировавшиеся на разного рода дьявольщине.

...Лондонский адвокат Джонатан Харкер — так зовут главного героя романа — отправляется в деловую поездку в «одну из самых диких и малоизвестных частей Европы». Там проживает клиент адвокатской конторы — граф Дракула. Край этот лежит на границе между Трансильванией, Молдовой и Буковиной в сердце Карпат, где, как записал в своём дневнике Джонатан, распространены все известизвестные в мире суеверия. (Кстати, примеру ирландского писателя, отправившего своего героя в «самое дьявольское место на земле», последовали французы Пьер Сувестер и Марсель Аллен: их Фантомас однажды тоже наведался в Трансильванию.)

На перевале Быргэу адвоката из Лондона встречает сам граф Дракула — высокий, худой, бледный старик с вислыми усами, красноватыми глазами и острыми зубами. Он из древнего рода. Кое-кто из представителей этого рода общался с нечистой силой. Дракула был самым искусным и отважным воеводой Трансильвании, не раз одерживавшим победы над турками. Граф-кровопийца свободно читает мысли собеседника, подчиняет себе его волю. Запросто может обернуться волком, крысой или летучей мышью. Он коварен и обладает огромной физической силой...

Ничего не подозревающий молодой человек едет вместе с графом в его замок. Спустя некоторое время Джонатан понимает, что оказался пленником Дракулы в замке, окруженном стаями волков, населенном привидениями и вампирами. Охваченный ужасом адвокат решается бежать.

После долгих перипетий вернувшийся в Лондон Джонатан Харкер вместе со своей невестой Миной и знакомым профессором из Голландии ван Хелсингом начинает охоту за Дракулой, чтобы спасти мир от вурдалака. Им становится известно, что граф иногда заезжает в Лондон, и они проникают в его дом. Но Дракула завораживает Мину, пьет её кровь и заставляет отведать его собственной крови. После «кровавого крещения» Мина целиком принадлежит графу, и её лицо приобретает черты вампира. В состоянии гипноза девушка сообщает своему жениху и профессору ван Хелсингу, что Дракула возвращается в Трансильванию на судне «Царица Екатерина». Друзья поджидают его сначала в Варне, потом в Галаце, но вампиру удаётся перехитрить преследователей. Те решают устроить засаду вблизи замка. На закате Джонатан и профессор ван Хелсинг видят, как к замку во весь опор скачут цыгане. В коляске — гроб, в котором обычно путешествует Дракула. Друзья нападают на цыган, разбивают гроб и убивают вампира... Так заканчивается роман Брема Стокера.

Американский актер Фрэнк Ланджелла исполнял роль Дракулы в театре на Бродвее.Однако вопреки ирландскому писателю Дракуле была суждена долгая жизнь. Граф-кровопийца и сегодня продолжает вызывать интерес у философов, писателей и кинематографистов всего мира, не говоря уже о широкой публике. По мотивам романа «Дракула» были созданы многочисленные театральные постановки. Одна из них, к примеру, в Лондоне выдержала 18 сезонов. Снято множество кинофильмов. Самый знаменитый — «Бал вампиров» американского режиссера Романа Поланского. Роман Стокера был настольной книгой известного актера Кристофера Ли, исполнителя роли Дракулы. Другой исполнитель этой роли — Бела Лугоши — даже на смертном одре воскликнул: «Я — Дракула!»

Успех романа, вне всякого сомнения, кроется не только в желании его автора пощекотать читателю нервы. Не случайно, что Дракуле, да и «вампиризму» в целом, были посвящены многочисленные научные исследования. Ключ к популярности Дракулы, думается, в извечной тяге человека к непознанному, скрытому от поверхностного взгляда, таинственному. «Ты не позволяешь собственным глазам видеть и собственным ушам слышать, — упрекает профессор ван Хелсинг молодого доктора Сьюарда, который не верил в существование вампиров. — Есть на свете вещи, которые хотя и неподвластны твоему разуму, но, несмотря на это, существуют. Нельзя позволять мелким истинам заслонять большую, а предвзятым идеям мешать нам понять совершенно новые». Разве не применимы эти слова к нескончаемым дискуссиям вокруг феномена Джуны и Ванги, телекинеза и полтергейста, индийских йогов и филиппинских врачей?

Публикация романа Брема Стокера запрещалась в Румынии ещё и под тем предлогом, что он якобы оскорблял национальные чувства румын. Во времена Чаушеску журнал «Магазин историк» назвал произведение «грубой мистификацией ирландского писателя, превратившего отважного воеводу в одиозного вампира». Тогда же румыны шепотом рассказывали друг другу, что в их стране есть детские сады, где детей специально откармливают, чтобы потом их кровь перелить товарищу президенту Чаушеску. Быль? Сплетня? Анекдот? Судить не берусь.

А вообще, Дракула существовал на самом деле. В 1456 — 1462 годах воеводой в Валахии (а не в Трансильвании, заметьте) был князь Влад по прозвищу Цепеш, то есть «кол», так как в его обычае было сажать на кол своих врагов. Было у него и другое прозвище — Дракула. («Драк» — по-румынски черт.) Рассказывают, что Владу Цепешу очень нравилось пировать, созерцая корчащуюся на колу жертву. Однажды турецкие послы отказались в его присутствии снять тюрбаны. Тогда взбешенный воевода приказал прибить тюрбаны к посольским головам... гвоздями. Всю Европу наводнили писания о злодействах валахского воеводы. Одно из них — «Сказание о Дракуле-воеводе» — было привезено в Россию Федором Курицыным, послом русского царя при дворе венгерского короля.

Впрочем, на счету у Влада Цепеша было немало военных подвигов. Ему, к примеру, удалось разбить войско турецкого султана Мехмета II и отбросить его за Дунай. Однажды валахский воевода угодил в тюрьму. Венгерский король Матьяш Корзин присвоил себе деньги папы римского, которые тот выделил на поход против турок, а в краже обвинил воеводу. За решеткой тот провел больше 10 лет. Жизнь свою Влад Цепеш за¬кончил так же, как и герой романа Стокера, — враги подстерегли воеводу в засаде и убили.

Придворные летописцы Чаушеску по его приказу всячески приукрашивали фигуру валахского воеводы, выдвинув «теорию», что он вовсе не был жестоким, просто обстоятельства вынуждали его сурово обращаться с врагами. К слову сказать, «гений Карпат» болезненно переживал за репутацию румынских воевод и даже настоял на изменении их имен. Так, Мирча Старый в один прекрасный день превратился в Мирчу Великого, а Раду Страшный — в Раду Красивого. Помню, редкая выставка обходилась без картины или гобелена, на которых молодой и цветущий Чаушеску был изображен в обществе Штефана и Мирчи Великих и, между прочим, Влада Цепеша...

Вернувшись в Москву, я с удивлением обнаружил, что знаменитая книга Брема Стокера, изданная на русском языке, продается чуть ли не на каждом шагу. Только Дракулы нам не хватало!

Николай МОРОЗОВ

 



 Просмотров: 6202

 ← Золотую страну Эльдорадо ищите в России! Атомная осень 1954 года